2025 US-CHINA
Summer Training Camp
⼀场穿越亲⼦⽣命之旅
让亲子蜕变为“金童-灵童之天真来开启父母, 蜕变父母,
唤醒,揭开父母及家族真人之行
Overview
2025 Deru Academy
US China Summer Training Camp
2025德如学院穿越亲⼦⽣命之旅
July 18 – 30, 2025
To uplift and expand the field of high consciousness to reveal ones potential in all children around the world, and help each youth-teen to become enlightened and connected to one’s innermost intelligence and wisdom. Transforming parent-child relationships into the purity of ‘Golden Child.’ Through this innocence, we awaken parents, guide their metamorphosis, and unveil the path of the True Self for parents and their lineage.”
2025 德如中美夏令营: ⼀ 起由此开始打开宇宙之门、⽣命之门、⽣态之门让亲子蜕变为“金童-灵童之天真来开启父母, 蜕变父母,唤醒,揭开父母及家族真人之行.
This US China Summer Camp Focus on
本次亲⼦⽣命之旅专注于
A New Space-Time
全新时空
- Uncertainty - 不确定性
- Infinite - 无限性
- Possibility -可能性
A Total New Life
全新生命形态
- Freedom of Life - 自由生命
- Create Life - 创造生命
- Awakening -觉醒生命
- Spiritual Life -灵性生命
- Explore Life -探索生命
- Love & Life -充满爱生命
A Total New Humanity
全新⼈类
全新意识 – 宇宙意识、量子意识、生命意识 Total New Conscious – Universe, Quantum and Life Conscious
全新观念 – 宇宙观、世界观、人生观Total New Concept – Universe view, World view, Philosophy of Life
全新思维–创新思维、觉醒思维、共生思维 Total New Way of Thinking – Creativity, Awakening, Coexistence
全新生活方式–秩序生活、结构饮食 Total New Way of Living – Orderly and Healthy
A New Theme Camp–Golden Child Series
全新主题营 金童系列
- Empowerment - 原力金童
- Leadership - 领袖金童
- Awakening -科学金童
- Spiritual Life -功夫金童
- Explore Life -运动金童
- Love & Life -艺术金童
- Creativity - 创造力金童
- Chinese Medicine -中医金童
- Language -语言金童

Our focus 我们专注于
- What we do from Here and Now? 在这里开启什么?
- From this sacred land, what is the mother earth trying to tell us? 神圣的力量在这片神奇的土地上, 大地母亲她要告诉我们什么?
- What is the ideal relationship between parents and children? 父母与孩子的理想关系该是什么形态?
- How can one find freedom within boundaries, and how can one uphold boundaries within freedom? 如何在边界里获得自由,如何在自由里坚守边界?
14 days and 13 nights — through observing, listening , breathing, tasting, creating, practicing, and realizing — we will open gateways between East and West. Following different mentors, parents and children will awaken new doorways to time and space. Leave room in life — leave it for yourself.”
14天13晚, 通过眼观、耳听、呼吸、口尝、手作、身练、心悟,打开东西方通达之门, 跟随不同的导师激活家长与孩子一扇扇全新时空之门. 把生命留白留给自己.

US-China Golden Child Project–金童计划–中美国际亲子营
The Golden Child Project is an open greenfield, for each child to to lighten oneself to discover the innermost consciousness of intelligence, constructing for a generation of new species with a total revolution with parents’ assistance and self-learning along with total support systems. Within the cracks of a new space-time, a new life awakens amidst the turbulence. In the pupils of a new humanity, it is no longer iris patterns that flow, but the spectra of the galaxies.
金童计划是一个开放的绿地,每一个孩子在这里点亮自我,探索内在最深处的智慧意识。在父母协助、自我学习以及完整支持体系的陪伴下,共同为新一代新人类的诞生进行一场彻底的革命与重塑全新时空的裂痕里,全新生命在湍流中苏醒,全新人类瞳孔里流转的不在是虹膜纹路而是星河光谱。


能量导师–打开孩子能量之门
DeRu (Shawn X. Liu)
德如师
国际著名冥想禅意能量运动大师, 师从少林寺素喜方丈,是少林寺第三十一代禅意与“功夫探索者”.
美国国家队散打总教练,中华禅武能量意识运动传到美国第一人,被称为当代“李小龙”培养出若干世界冠军,将禅武意分享与美国和全球。
LQC(量子意识穿越)功夫创编者,以其中·西·医专业学术背景和实际经验独创了一套冥想身心健康意识唤醒系列。

科学家 – 打开孩子科学之门
Teacher Wang
- Director of the Department of Ecological Anthropology, Beijing Institute of Ecological Civilization
- Field Scientific Explorer
- Ecologist
- Known as the “Modern Xu Xiake” of China
- Specializes in research on ecological civilization and ancient human civilizations, with extensive long-term fieldwork in the Shennongjia region
- Scientific Tea Researcher
王方辰老师
- 北京生态文明工程院生态人类学研究室主任
- 野外科学考察者· 生态学家
- 中国当代“徐霞客”
- 以研究生态文明和古人类为工作,长期深入神农架地科考
- 科学茶人

生命导师 – 打开孩子心灵之门
Teacher Yao
- Chairman of the Board, Yi Future Social Work Development Center, Beijing (focused on Life Awakening, Social Innovation, and Civilization Advancement)
- Executive Director, Spiritual Care Working Committee, China Life Care Association
- Executive Deputy Director, Tsinghua Youcheng Social Innovation Center
- Deputy Director, Life Care Research Center, China Philanthropy Research Institute
Council Member, China Association of Women Entrepreneurs - Founding Council Member, Social Value Investment Alliance (SVIA)
- Special Envoy, Social Innovation Park, Singapore
- Former Vice Chairman, Society for Organizational Learning China (SoL China)
- Founder of the “Extraordinary Baby” Initiative
姚越老师
- 生命觉醒社会创新推动文明发展北京億未来社工发展中心理事长
- 中国生命关怀协会心灵呵护工作委员会执行主任
- 清华友成社会创新中心常务副主任
- 中国公益研究院生命关怀研究中心副主任
- 中国女企业家协会理事社会价值投资联盟创始理事
- 新加坡社会创新园特使曾任学习型组织中国副主席
- “非凡宝宝”行动创始人

运动导师 – 打开孩子健康之门
Teacher Zhang
- Inheritor of Traditional Chinese Bone Setting (Orthopedic Techniques)
- National Elite Athlete (Track and Field)
- High-Performance Track Athlete, Tsinghua University
- Athlete, Bayi Military Pentathlon Team
- Track and Field Athlete, Ma’s Army (Ma’s Track and Field Team)
- Social Sports Instructor, Beijing Municipal Bureau of Sports
- RPTC Sports Rehabilitation Specialist, Shanghai Physical Fitness Academy
- FTPC Functional Training Specialist
张军宏老师
- 中医正骨传承人
- 国家田径健将级运动员
- 清华马班高水平运动员
- 八一军事五项大队运动员
- 马家军田径运动员
- 北京市体育局社会体育指导师
- 上海体适能学院RPTC运动康复师
- FTPC功能训练师



Shanghai 上海 - 1 Day
Route: Multicultural Fusion – The Magic Metropolis of the World – The Eastern Paris
能量路线:多元文化-世界魔都-东方巴黎
自19世纪开埠以来,上海便成为中西文明的“混血儿”。外滩的哥特式钟楼与陆家嘴的玻璃幕墙天际线隔江对话,石库门里弄的烟火气与武康路梧桐树下的咖啡香交织。犹太难民纪念馆、静安寺飞檐下的圣诞市集、龙华寺跨年钟声与豫园灯会的非遗技艺,共同编织出这座城市的文化光谱




Hang Zhou 杭州 - 6 Days 5 Nights
Route: Flame of Civilization, Multisourced Origins , Sacred Land of Pilgrimage
能量路线:文明之火、多维源流、朝圣圣地
The Dawn of a Space-Time Civilization
The Wall-Breaking Spirit of the Liangzhu Ancestors 5,000 Years Ago
A Civilizational Experiment that Opened the Heavens and the Earth
A Fearless Heart That Breaks Through Boundaries
The Innovation Code of Lin’an – A World-Class Metropolis of the Southern Song
Modern Era: China’s First to Dare and Pioneer
Digital Age: A Declaration for the Future from West Lake to Yunqi
Hang Zhou Genetic decoding
A Borderless Geography at the Confluence of Waterways
The surging tides of the Qiantang River and the passing fleets on the Grand Canal shaped a harbor culture of openness and inclusiveness.
A grassroots spirit of bold exploration
Silk loom weavers, Longjing tea farmers, traveling peddlers
the wisdom of everyday people gave rise to a tradition of commerce and ingenuity.
时空文明开天辟地
基因解码为何总是杭州?
水路交汇的破界地理,钱塘江潮涌与运河船队, 塑造开放包容的码头文化。 -民间敢闯的“草根血脉” ,丝绸机户、 龙井茶农、义务货郎、市井智慧孕育商机智慧



Shaolin Temple 嵩山少林 - 2 Days 1 Night
Route: Shaolin Temple, Bodhidharma Cave, Shaolin Medicine
能量路线:少林寺+达摩洞+少林药局
少林寺位于中国河南省登封市嵩山五乳峰下,是中国佛教禅宗祖庭,也是举世闻名的武术发源地。 其历史、文化与武术的融合,使其成为全球武术爱好者和文化探索者的朝圣之地。少林功夫强调“以禅入武,习武修禅”,武术不仅是防身技能,更是修行方式,追求身心合一。少林寺在纽约、柏林、莫斯科设海外中心,每年吸引10万外国弟子朝圣。


Hohhot 呼和浩特 - 3 Days 2 Nights
Route: Nomadic Civilization — Spiritual Totem — The Silk Road
能量路线:游牧文明—精神图腾—丝绸之路
From Conquering Nature to Becoming One with Nature
The worship of Tengri—the Eternal Blue Sky—was centraDashengkuiic civilization. Seen not as a personified deity but as the embodiment of natural law, Tengri was regarded as the source of all life. Its will manifested through the rhythms of the seasons and the balance between grasslands and livestock, forming a trinity of Heaven–Earth–Human.
The spiritual dynamism of nomadic culture—its vast steppe energy—extends beyond material existence, permeating both cultural expression and inner consciousness.
As a living hub on the Silk Road, the remains of the Dashengkui Trading House, once the Qing Dynasty’s main base for “Traveling Mongolian Merchants,” bear witness to a transnational trade network of tea, furs, and medicinal goods that stretched from Mongolia and Russia to Europe.
从征服自然到成为自然.
腾格里(Tengri)崇拜,草原民族视“长生天”为万物之源,非人格化的自然法则化身,其意志通过四季轮回、草畜平衡显现,人与自然同属“天-地-人”三位一体系统。
游牧文明的“心灵原动力”草原能量不仅存在于物质层面, 更渗透于文化与精神。
丝绸之路的“活态枢纽“ 清代“旅蒙商”大本营大盛魁商号遗址见证茶叶、皮毛、药材的跨国贸易网络,商道辐射蒙古国、俄罗斯直至欧洲



Beijing 北京 - 2 Days 1 Nights
Route: Spiritual Totem — Millennia-Old Capital — Political Center
能量路线:精神图腾—千年古都—政治中心
Beijing, the ancient Eastern capital spanning over three millennia, rises with the Yanshan Mountains as its spine and the Yongding River as its lifeblood. Here, the philosophy of power and cosmic imagination are etched into every palace wall and alleyway. From its origins as the Yuan Dynasty’s capital to its flourishing in the Ming and Qing dynasties, the central axis pierces through time like a celestial sword — from the imperial throne in the Hall of Supreme Harmony within the Forbidden City to the nine-tiered stairway of the Circular Mound Altar at the Temple of Heaven, boldly declaring the emperor’s mandate from heaven through an architectural language that ‘mirrors the heavens and models the earth.
北京,这座横跨三千年的东方古都,以燕山为脊、永定河为脉,将权力哲学与宇宙想象镌刻在每一道 宫墙与街巷之间。自元大都肇始,至明清鼎盛,中轴线如通天之剑贯穿紫禁城太和殿的金銮宝座,天坛 圜丘的九重天阶直指苍穹,以“象天法地”的建筑语言宣告皇权即天命。

